ホテル予約
タイのホテル予約
agodaの最低価格保証で最安のホテル探しをどうぞ。
為替レート



タイ語

【タイ語】会話の基礎知識

タイ語:会話の基礎知識のコーナーです。^-^)
まずは会話の基礎から行ってみましょうね。


基本の「〜です」、「ます」

  •  クラッ(プ)/カー
    日本語と同じように、タイ語にも男性の言い方、女性の言い方があります。
    また、日本語で言えば「〜です」「ます」というような丁寧な言い方があります。
意味 言い方 
〜です(男性の場合) 〜クラッ(プ)
ครับ
〜です(女性の場合) 〜カー
ค่ะ
 基本的には、これらを最後に付けましょう。
 たとえば、ありがとう、という時には、
意味 言い方 
ありがとう (男性) コッ(プ)クン クラッ(プ)
ขอบคุณครับ
ありがとう (女性) コッ(プ)クン カー
ขอบคุณค่ะ
ですね。

※)「クラッ(プ)」
・最後の「プ」は口を閉じ、発音は気持ちの中でする感じです。
・「カッ(プ)」のようにも聞こえます。

 ↑先頭へ戻る 

返事(はい、いいえ)を言ってみよう

  • クラッ(プ)/カー
    単に、「はい」、と返事をする場合は、先ほどでてきた、クラッ(プ)/カー を使います。
    また、はい、そうです、というには、チャイ(ใช่)を使います。
意味 言い方
はい(Yes) クラッ(プ) / カー
ครับ / ค่ะ
はい、そうです。 チャイ クラッ(プ) / カー
ใช่ ครับ / ค่ะ

  • マイ
    否定する場合は、「マイ」を使います。
    でも単に、「マイ」というと、すごくぶっきらぼうになるので、チャイ(ใช่)を使って、
意味 言い方 
いいえ(No) マイ チャイ クラッ(プ) / カー
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ
 と言います。

 ↑先頭へ戻る 

質問や否定を言ってみよう

  • 否定: マイ
    返事ででてきたように、否定には「マイ(ไม่)」を使います。
    例えば、どこかに「行く」は「パイ(Pai)」と言いますが、「行きません」と言うときは、「マイパイ」となります。
意味 言い方 
行きます。 パイ(Pai) クラッ(プ) / カー
ไป ครับ/ค่ะ
行きません。 マイ パイ(Pai) クラッ(プ) / カー
ไม่ ไป ครับ/ค่ะ

  • 疑問: マイ/ルー
    質問は、「マイ(ไหม)」や「ルー (หรือ)」を文の最後につけます。
    何が違うかと言うと、「マイ」は単なる疑問で、「ルー」は言い手の感情が何か入っているということなんですが、実は良く分かっていません。^-^;)

    ※) 否定の「マイ」はアクセントは「マ」にあります。
    ※) 疑問の「マイ」はアクセントは「イ」にあるような感じで言います。

意味 言い方 
元気ですか? サバイ ディー マイ クラッ(プ) / カー
สบายดีไหมครับ/คะ
元気ですか? サバイ ディー ルー クラッ(プ) / カー
สบายดีหรือครับ/คะ
  • ちょっと注意: 疑問形の女性の「カー」
    タイ語の書き方で、疑問形の場合、女性の書き方がちょっと変わります。(男性の場合は変わりません)
    疑問の場合には、"点" がなくなります。
    ・疑問の場合(点なし): คะ (「カー/」と上がり調子を示します)
    ・普通の場合(点あり): ค่ะ (「カーヽ」と下がり調子を示します)

 ↑先頭へ戻る 

基本的な語順

私はあなたの事が好きです、や、この料理はおいしい、など、基本的な語順は英語と同じで、
I like you (主語+動詞+目的語) となります。

また、主語の「私は」ですが、こちらも男性の言い方、女性の言い方があり、
  • 男性: ポム(Pom)
  • 女性: ディチャン
となります。
意味 言い方
私はあなたの事が好きです ポム/ディチャン チョープ クン クラッ(プ)/カー
ผม/ดิฉัน ชอบ คุณ ครับ/ค่ะ
私は手紙を書きます ポム/ディチャン キヤン チョットゥマーイ クラッ(プ)/カー
ผม/ดิฉัน เขียน จดหมา ครับ/ค่ะ
  • 好き: チョープ(Chopu)
  • 手紙: チョットゥマーイ
  • 書く: キヤン

 ↑先頭へ戻る 

修飾語のつけ方は?

きれいな女性、といったような、「きれいな〜」というような修飾語は、修飾される言葉の後に来ます。(日本語や英語とは反対)
意味 言い方 
きれいな女性 プー(Puu)イン 
ผู้หญิง สวย
からい料理 ハー ペッ(ド)
อาหาร เผ็ด
  • きれい: スアイ
  • 女性 : プーイン
  • からい: ペッ(ド)
  • 料理 : アハーン

 ↑先頭へ戻る 

接続詞

英語で言う「And」や「But」、「Because」。
日本語では「〜と/〜且つ」や「が/しかし」、「なぜならば/〜だから」。

では、タイ語では、どうなるのでしょうか?


  • And: ラ(レァ)
意味 言い方 
安くて、おいしい トゥー(ク) ラ ロイ クラッ(プ)/カー

ถูก และ อร่อย ครับ/ค่ะ
"And"は「ラ」。
単に「ラ」ではなく、英語で言う「Apple」の「A」っぽいです。(レァ、みたいな感じ?)

  • トゥー(ク): 安い
  • ラ: 「〜と/〜且つ」(レァ)
  • アロイ: おいしい


  • But: テェア
意味 言い方 
辛いけど、おいしい ペッ(ド) テェア ロイ クラッ(プ)/カー
(Ped Teaa Aroi Krab/Ka)

เผ็ด แต่ อร่อย ครับ/ค่ะ

この「テェア」が「But」です。「ェ」は少しだけ言うつもり、というか気持ちで、そのまま「ア」を言います。

  • ペッ(ド) : 辛い(からい)
  • アロイ: おいしい
  • テェア: 〜だけど/しかし


  • Because: プロワー
意味 言い方 
渋滞で遅れました マー サー プロワー ロッ(ト)ティッ(ド)  クラッ(プ)/カー
(Maa Saai Prowaa Rot Tid Krab/Ka)

มาสาย เพราะว่า รถติด ครับ/ค่ะ
(とても)疲れて(とても)眠い ングァン ノーン(マーク) プロワー ヌァイ(マーク) クラッ(プ)/カー
(Nguang Norn (Mark) Prowaa Nuai (Mark) Krab/Ka)

ง่วงนอน มาก เพราะว่า เหนื่อย มาก ครับ/ค่ะ
「And」の「ラ(レァ)」、「But」の「テェア」に比べると、発音しやすい「プロワー」。
アクセントは、最後の「ワー」にあります。

  • マー : 来る
  • サーイ: 遅い
  • ロッ(ト)ティッ(ド): 渋滞

  • ングァン ノーン: 眠い
  • ヌァイ: 疲れた
  • マーク: とても


タイ語
定番リンク


ナコンラチャシマピサヌロークアユタヤカンチャナブリスコータイコンケーンウドンタニルーイメーホンソンチェンライハジャイ(ハットヤイ)トランカオラック パンガーラノーンホアヒンホアヒンウボンラチャタニサメット島(ラヨーン)プーケットクラビサムイ島サメット島(ラヨーン)パタヤバンコクチェンマイ